Uff da du igjen!

*** Due to supply shortages, medium 18"x 30" mats are not currently available for all styles. Listings are being adjusted for current size options. To reward you for understanding- THIN and LARGE mats have been discounted! 

With over 700 styles, we may have missed updating a few.  If your choice is not available on a medium mat, we will convo you with options. Thank you for your patience & understanding during these crazy covid times!

If you really, really want the medium size mat, contact us for delivery dates. Hopefully soon! 

*International shipping updates- The USA & Canada are shipping all sizes. All other countries are limited to SMALL 6"x30" and THIN 20"x32" mats Worldwide. Medium, Large & X-Large mats may be an additional $50+USD in shipping.

Thanks to Sheila K! She ordered this version of my Oh SHit, not you again doormat in Norwegian for some friends. What a pal!

Get yours here: Uff da du igjen!

Uff da is often used in the Pacific Northwest and Upper Midwest as a term for sensory overload. It can be used as an expression of surprise, astonishment, exhaustion, relief and sometimes dismay. For many, Uff da is an all-purpose expression with a variety of nuances, and covering a variety of situations. The expression has lost its original connotation, and it is increasingly difficult to specify what it means now in America. Within Scandinavian-American culture, Uff da frequently translates into: I am overwhelmed. It has become a mark of Scandinavian roots, particularly for people from North Dakota, South Dakota, Wisconsin, northern Illinois, Iowa, Minnesota, Upper Peninsula of Michigan, and enclaves in and around Seattle, Washington.[2][3] Uff da can often be used as an alternative for many common day swear words.

In Norwegian, uff or huff is an interjection used when something is unpleasant, uncomfortable, hurtful, annoying, sad, or irritating.[4] Uff da is most often used as a response when hearing something lamentable (but not too serious), and could often be translated as Oh, I'm sorry to hear that.[5]